P R O G R A M
30.04.2022 | 14.00
Literacki Hyde Park / Literární Hyde Park: prezentacja antologii młodej czeskiej poezji Sąsiadki oraz rozmowa z jej autorką i tłumaczką Zofią Bałdygą (PL), moderuje Zbigniew Machej (PL) / prezentace antologie mladé české poezie Sąsiadki (Sousedky) a debata s její autorkou, překladatelkou Zofií Bałdyga (PL), moderuje Zbigniew Machej (PL)
30.04.2022 | 16.00
Sąsiedzi / Sousedi – rozmowa o poezji / debata o poezii: Andrej Chadanowicz (BA), Marie Iljašenko (CZ), Antoni Pawlak (PL), Katarína Kucbelová (SK), moderuje Zofia Bałdyga
Pierwszego dnia porozmawiamy o współczesnej poezji środkowoeuropejskiej. W debacie Sąsiedzi Czechy będzie reprezentować poetka i tłumaczka Marie Iljašenko (urodzona w Kijowie córka Ukraińca i Czeszki z polskimi korze-niami), Polskę – poeta i publicysta Antoni Pawlak, Słowację – poetka i działaczka kulturalna Katarína Kucbelová, Białoruś – Andrej Chadanowicz, poeta i tłumacz m.in. dzieł Adama Mickiewicza, Czesława Miłosza i Zbigniewa Her-berta. Dyskusję poprowadzi poetka i tłumaczka przybliżająca Polakom najnowszą czeską i słowacką poezję – Zofia Bałdyga.
První den budeme debatovat o současné středoevropské poezii. Debaty Sousedi se za Česko zúčastní básnířka a překladatelka Marie Iljašenko (dcera Ukrajince a Češky s polskými kořeny, narozená v Kyjevě), za Polsko básník a publicista Antoni Pawlak, za Slovensko básnířka a kulturní hybatelka Katarína Kucbelová a za Bělorusko Andrej Chadanowicz, básník a překladatel např. děl Adama Mickiewicze, Czesława Miłosze či Zbigniewa Herberta. Diskusi povede Zofia Bałdyga – básnířka a překlatatelka, díky které se Poláci mohou seznámit s nejnovější českou a slovenskou poezií.
—
01.05.2022 | 12.00
Poezja w samo południe / Poezie v pravé poledne (księgarnia/knihkupectví Kornel i Przyjaciele): Antoni Pawlak prezentuje tomik Zbigniewa Macheja 2020 i rozmawia z jego autorem / Antoni Pawlak představuje knihu veršů Zbigniewa Macheje 2020 a debatuje s jejím autorem
01.05.2022 | 14.00
Literacki Hyde Park / Literární Hyde Park: prezentacja polskiego przekładu książki Apartament w hotelu Wojna oraz rozmowa z autorem Tomášem Forró (SK) i tłumaczem Andrzejem S. Jagodzińskim (PL), moderuje Martin M. Šimečka (SK) / prezentace polského překladu knihy Tomáše Fórró Donbas. Svadobný apartmán v hoteli Vojna (česky vyšla pod názvem Donbas. Reportáž z ukrajinského konfliktu) a debata s autorem knihy Tomášem Forró (SK) a překladatelem Andrzejem S. Jagodzińským (PL), moderuje Martin M. Šimečka (SK)
01.05.2022 | 16.00
Dziki Wschód? Dzika wojna? / Divoký Východ? Divoká válka? – rozmowa/debata: Miroslav Karas (CZ), Wojciech Jagielski (PL), Tomáš Forró (SK), moderuje Piotr Górecki (PL)
Drugiego dnia Literatury na Granicy oddamy głos reporterom. W debacie Dziki Wschód? Dzika wojna? porozmawiają m.in. na temat wojny w Ukrainie: czeski dziennikarz i były korespondent Czeskiej Telewizji w Polsce i w Rosji Miroslav Karas, reportażysta i pisarz, autor m.in. reportażu Wszystkie wojny Lary Wojciech Jagielski oraz słowacki reporter, autor książki Apartament w hotelu Wojna. Reportaż z Donbasu Tomáš Forró. W roli modera-tora wystąpi dziennikarz i były korespondent wojenny Telewizji Polskiej Piotr Górecki.
V druhém dni Literatury na hranici předáme slovo reportérům. V debatě Divoký Východ? Divoká válka? budou diskutovat nejen o válce na Ukrajině: Miroslav Karas, český novinář a bývalý korespondent České televize v Polsku a v Rusku, Wojciech Jagielski, polský reportér a spisovatel, autor mj. reportáže Wszystkie wojny Lary (Všechny Lařiny války) a Tomáš Forró, slovenský reportér a autor knihy Donbas. Reportáž z ukrajinského konfliktu. Role moderátora se ujme novinář a bývalý válečný korespondent Polské televize Piotr Górecki.
—
02.05.2022 | 12.00
Poezja w samo południe / Poezie v pravé poledne (księgarnia/knihkupectví Kornel i Przyjaciele): Zbigniew Machej prezentuje tomik Antoniego Pawlaka Tylko bez rozgrzeszenia i rozmawia z jego autorem / Zbigniew Machej prezentuje sbírku Antoniho Pawlaka Tylko bez rozgrzeszenia (Jen bez rozhřešení) a hovoří s jejím autorem
02.05.2022 | 14.00
Literacki Hyde Park / Literární Hyde Park: prezentacja polskiego przekładu powieści Oty Filipa Siódmy życiorys autorstwa Jana Stachowskiego, z Andrzejem S. Jagodzińskim (PL) rozmawia Teresa Drozda (PL) / představení polské-ho překladu románu Oty Filipa Sedmý životopis (přeložil Jan Stachowski) – s Andrzejem S. Jagodzińskim (PL) debatuje Teresa Drozda (PL)
01.05.2022 | 14.00
Literacki Hyde Park / Literární Hyde Park: prezentacja polskiego przekładu książki Apartament w hotelu Wojna oraz rozmowa z autorem Tomášem Forró (SK) i tłumaczem Andrzejem S. Jagodzińskim (PL), moderuje Martin M. Šimečka (SK) / prezentace polského překladu knihy Tomáše Fórró Donbas. Svadobný apartmán v hoteli Vojna (česky vyšla pod názvem Donbas. Reportáž z ukrajinského konfliktu) a debata s autorem knihy Tomášem Forró (SK) a překladatelem Andrzejem S. Jagodzińským (PL), moderuje Martin M. Šimečka (SK)
01.05.2022 | 16.00
Dziki Wschód? Dzika wojna? / Divoký Východ? Divoká válka? – rozmowa/debata: Miroslav Karas (CZ), Wojciech Jagielski (PL), Tomáš Forró (SK), moderuje Piotr Górecki (PL)
Drugiego dnia Literatury na Granicy oddamy głos reporterom. W debacie Dziki Wschód? Dzika wojna? porozmawiają m.in. na temat wojny w Ukrainie: czeski dziennikarz i były korespondent Czeskiej Telewizji w Polsce i w Rosji Miroslav Karas, reportażysta i pisarz, autor m.in. reportażu Wszystkie wojny Lary Wojciech Jagielski oraz słowacki reporter, autor książki Apartament w hotelu Wojna. Reportaż z Donbasu Tomáš Forró. W roli modera-tora wystąpi dziennikarz i były korespondent wojenny Telewizji Polskiej Piotr Górecki.
V druhém dni Literatury na hranici předáme slovo reportérům. V debatě Divoký Východ? Divoká válka? budou diskutovat nejen o válce na Ukrajině: Miroslav Karas, český novinář a bývalý korespondent České televize v Polsku a v Rusku, Wojciech Jagielski, polský reportér a spisovatel, autor mj. reportáže Wszystkie wojny Lary (Všechny Lařiny války) a Tomáš Forró, slovenský reportér a autor knihy Donbas. Reportáž z ukrajinského konfliktu. Role moderátora se ujme novinář a bývalý válečný korespondent Polské televize Piotr Górecki.
—
02.05.2022 | 12.00
Poezja w samo południe / Poezie v pravé poledne (księgarnia/knihkupectví Kornel i Przyjaciele): Zbigniew Machej prezentuje tomik Antoniego Pawlaka Tylko bez rozgrzeszenia i rozmawia z jego autorem / Zbigniew Machej prezentuje sbírku Antoniho Pawlaka Tylko bez rozgrzeszenia (Jen bez rozhřešení) a hovoří s jejím autorem.
02.05.2022 | 14.00
Literacki Hyde Park / Literární Hyde Park: prezentacja polskiego przekładu powieści Oty Filipa Siódmy życiorys autorstwa Jana Stachowskiego, z Andrzejem S. Jagodzińskim (PL) rozmawia Teresa Drozda (PL) / představení polské-ho překladu románu Oty Filipa Sedmý životopis (přeložil Jan Stachowski) – s Andrzejem S. Jagodzińskim (PL) debatuje Teresa Drozda (PL)
01.05.2022 | 14.00
Literacki Hyde Park / Literární Hyde Park: prezentacja polskiego przekładu książki Apartament w hotelu Wojna oraz rozmowa z autorem Tomášem Forró (SK) i tłumaczem Andrzejem S. Jagodzińskim (PL), moderuje Martin M. Šimečka (SK) / prezentace polského překladu knihy Tomáše Fórró Donbas. Svadobný apartmán v hoteli Vojna (česky vyšla pod názvem Donbas. Reportáž z ukrajinského konfliktu) a debata s autorem knihy Tomášem Forró (SK) a překladatelem Andrzejem S. Jagodzińským (PL), moderuje Martin M. Šimečka (SK)
01.05.2022 | 16.00
Dziki Wschód? Dzika wojna? / Divoký Východ? Divoká válka? – rozmowa/debata: Miroslav Karas (CZ), Wojciech Jagielski (PL), Tomáš Forró (SK), moderuje Piotr Górecki (PL)
Drugiego dnia Literatury na Granicy oddamy głos reporterom. W debacie Dziki Wschód? Dzika wojna? porozmawiają m.in. na temat wojny w Ukrainie: czeski dziennikarz i były korespondent Czeskiej Telewizji w Polsce i w Rosji Miroslav Karas, reportażysta i pisarz, autor m.in. reportażu Wszystkie wojny Lary Wojciech Jagielski oraz słowacki reporter, autor książki Apartament w hotelu Wojna. Reportaż z Donbasu Tomáš Forró. W roli moderatora wystąpi dziennikarz i były korespondent wojenny Telewizji Polskiej Piotr Górecki.
V druhém dni Literatury na hranici předáme slovo reportérům. V debatě Divoký Východ? Divoká válka? budou diskutovat nejen o válce na Ukrajině: Miroslav Karas, český novinář a bývalý korespondent České televize v Polsku a v Rusku, Wojciech Jagielski, polský reportér a spisovatel, autor mj. reportáže Wszystkie wojny Lary (Všechny Lařiny války) a Tomáš Forró, slovenský reportér a autor knihy Donbas. Reportáž z ukrajinského konfliktu. Role moderátora se ujme novinář a bývalý válečný korespondent Polské televize Piotr Górecki.
—
02.05.2022 | 12.00
Poezja w samo południe / Poezie v pravé poledne (księgarnia/knihkupectví Kornel i Przyjaciele): Zbigniew Machej prezentuje tomik Antoniego Pawlaka Tylko bez rozgrzeszenia i rozmawia z jego autorem / Zbigniew Machej prezentuje sbírku Antoniho Pawlaka Tylko bez rozgrzeszenia (Jen bez rozhřešení) a hovoří s jejím autorem.
02.05.2022 | 14.00
Literacki Hyde Park / Literární Hyde Park: prezentacja polskiego przekładu powieści Oty Filipa Siódmy życiorys autorstwa Jana Stachowskiego, z Andrzejem S. Jagodzińskim (PL) rozmawia Teresa Drozda (PL) / představení polské-ho překladu románu Oty Filipa Sedmý životopis (přeložil Jan Stachowski) – s Andrzejem S. Jagodzińskim (PL) debatuje Teresa Drozda (PL)
Dzień czwarty literackiego programu Kina na Granicy będzie należeć do eseistów. Nad odpowiedzią na pytanie: Czy to świat zwariował, czy tylko my? będą się zastanawiać: czeska pisarka, tłumaczka i publicystka Radka Denemar-ková, polski poeta i tłumacz Zbigniew Machej, słowacki pisarz, dziennikarz i wydawca Martin M. Šimečka oraz poetka, tłumaczka, prezeska białoruskiego PEN Clubu Taciana Niadbaj. Rozmowę poprowadzi dziennikarz, politolog i analityk ds. dezinformacji Łukasz Grzesiczak.
Čtvrtý den literárního programu Kina na hranici bude patřit esejistům a esejistkám. O tom, jaká je odpověď na otázku Zbláznil se svět, nebo my?, se budou zamýšlet: česká spisovatelka, překladatelka a publicistka Radka Denemarková, polský básník a překladatel Zbigniew Machej, slovenský spisovatel, novinář a nakladatel Martin M. Šimečka a básnířka, překladatelka a předsedkyně běloruského PEN klubu Taciana Niadbaj. Debatu bude moderovat novinář, politolog a analytik dezinformací Łukasz Grzesiczak.